-
1 global convention on forests
• глобальная конвенция о лесах; глобальное соглашение о лесах• глобальное соглашение о лесах; глобальная конвенция о лесах
* * *
Англо-русский словарь по экологии > global convention on forests
-
2 global agreement on forests
глобальная конвенция о лесах; глобальное соглашение о лесах
* * *
Англо-русский словарь по экологии > global agreement on forests
-
3 principles for a global forest agreement
принципы глобальной конвенции о лесах, принципы глобальной соглашения о лесах
* * *
Англо-русский словарь по экологии > principles for a global forest agreement
-
4 principles for a global forest convention
принципы глобальной конвенции о лесах, принципы глобальной соглашения о лесах
* * *
Англо-русский словарь по экологии > principles for a global forest convention
-
5 primitive area
1) Строительство: участок дикой природы2) Лесоводство: девственная местность, первобытная местность, девственная местность (в государственных лесах США), первобытная местность (в государственных лесах США)3) Макаров: первозданная область, девственная местность (в гос. лесах США), первобытная местность (в гос. лесах США) -
6 global agreement on forests
Универсальный англо-русский словарь > global agreement on forests
-
7 global forest convention
Универсальный англо-русский словарь > global forest convention
-
8 framework convention on global forests
Универсальный англо-русский словарь > framework convention on global forests
-
9 global convention on forests
Универсальный англо-русский словарь > global convention on forests
-
10 principles for a global forest agreement
Универсальный англо-русский словарь > principles for a global forest agreement
-
11 principles for a global forest convention
Универсальный англо-русский словарь > principles for a global forest convention
-
12 to skulk in woods
Общая лексика: прятаться в лесах, скрываться в лесах -
13 aiphyllophilous
-
14 xerohylophilous
-
15 silvan
adjectiveлесной, лесистый* * *1 (a) лесистый; лесной; обитающий в лесу2 (n) лесной житель; лесной царь; леший* * *лесистый; лесной; живущий в лесах* * *[sil·van || 'sɪlvən] adj. сельский, лесной, лесистый* * *лесистыйлесной* * *лесистый; лесной; живущий в лесах; относящийся к лесам, характерный для лесов -
16 леса
I л`еса жен.;
рыб. fishing-line II лес`а сущ.;
мн. от лес
1) ;
III лес`а мн. (строительные) scaffold( ing) ед.;
falsework ед. здания были еще в лесах ≈ the buildings were still in scaffolding -
17 maroon
̈ɪməˈru:n I
1. сущ.
1) уст. разновидность сладкого каштана, распространенная на юге Европы
2) густой, насыщенный красно-коричневый или коричнево-малиновый цвет Syn: claret, purple
3) каменноугольная смола, получаемая при производстве фуксина (тж. см. magenta)
4) бурак( в фейерверке - наполненный порохом куб, тж. использовался в качестве сигнального средства в 1-ой мировой войне)
2. прил. густого, насыщенного красно-коричневого или коричнево-малинового цвета Syn: claret, purple II
1. сущ.
1) а) марон (беглый негр в Вест-Индии и Суринаме) б) перен. изгой, беглец;
отшельник maroon of literature ≈ непризнанный писатель
2) а) человек, высаженный на необитаемом острове б) перен. человек, поставленный в безвыходное положение
3) амер. веселая вечеринка( обык. на природе) ;
пикник, рыбалка или охота( проводимые в большой компании) Syn: hunting, fishing, picnic
1.
2. гл.
1) а) обык. страд. заблудиться, затеряться( в лесах, дебрях и т. п.) б) попадать в безвыходную ситуацию, тупиковое положение;
оказываться оторванным (от жизни, цивилизации, общения с кем-л. и т. п.) We were marooned in this city full of strangers. ≈ Мы затерялись в этом абсолютно чужом городе.
2) а) высаживать, оставлять на необитаемом острове, на пустынном побережье (on) The sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert island. ≈ Матросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове. б) тж. перен. заводить в безвыходное положение, оставлять в безвыходном положении;
отрывать( от жизни, цивилизации, общения с кем-л. и т. п.)
3) совершать побег, бежать( о чернокожих невольниках, рабах) run away, escape
2.
4) амер. выезжать на природу в большой компании (на пикник, рыбалку и т. п.)
5) бездельничать, слоняться без дела;
изнывать от безделья Syn: idle
2., lounge
2., hang about
2.
3. прил. одичавший( о человеке, животном и т. д.) темно-бордовый цвет бурак (в фейерверке) темно-бордового цвета (историческое) марон (беглый негр) (редкое) человек, высаженный на необитаемом острове высаживать на необитаемом острове - he was *ed by the pirates пираты высадили его на необитаемом острове покинуть;
оставить в безвыходном положении - we were *ed by the flood наводнение отрезало нас (от внешнего мира) - we were *ed in Paris мы застряли в Париже - the troops were *ed войска оказались в окружении (авиация) (жаргон) не давать подниматься в воздух, заставлять отсиживаться на аэродроме бездельничать;
слоняться, околачиваться (американизм) устраивать пикник с ночевкой в палатке или на открытом воздухе maroon бездельничать, слоняться ~ бурак (в фейерверке) ~ высаживать на необитаемом острове ~ ист. марон (беглый раб-негр в Вест-Индии и Гвиане) ~ оставить в безвыходном положении ~ темно-бордового цвета ~ темно-бордовый цвет ~ человек, высаженный на необитаемом острове -
18 omah
мифическое существо, живущее в горах и лесах северо-западного побережья Тихого океана -
19 panda
ˈpændə сущ. зоол. панда а) "кошачий медведь" (зверь, похожий внешне на енота и относящийся к этому семейству, с рыжей шерстью и большим пушистым полосатым хвостом) Syn: bearcat б) (тж. giant panda) панда (зверь, внешне похожий на медведя, шерсть черная и белая, живет в ограниченном ареале в горных лесах Китая;
ранее считалось, что он относится к медведям, но позднее было доказано, что он относится к тому же семейству, что и "кошачий медведь") panda car ≈ (тж. Panda car) патрульная полицейская машина (из-за широкой белой полосы, напоминающей окрас панды-медведя) panda crossing ≈ (тж. Panda crossing) пешеходный переход( со светофором, управляемым пешеходами) (зоология) панда, медведь кошачий, гималайский енот (Ailurus) panda панда, кошачий медведь;
giant panda гигантская панда panda панда, кошачий медведь;
giant panda гигантская панда -
20 plant
̈ɪplɑ:nt I
1. сущ.
1) а) растение, саженец to grow plants ≈ выращивать растения to water a plant ≈ поливать растение exotic plant ≈ экзотическое растение tropical plant ≈ тропическое растение annual plant biennial plant climbing plant decorative plant drug plants perennial plant Syn: sapling б) коллект. урожай
2) а) сл. полицейская засада б) сл. сыщик
3) поза, позиция Syn: pose, posture
2. гл.
1) а) сажать, сеять, засаживать( with) I'd like to plant vegetables in this half of the garden. ≈ Я хочу посадить овощи в этой части сада. б) пускать( рыбу) для разведения
2) а) всаживать, втыкать;
прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
наносить удар, ударять с силой Planting his case on the table, he looked at us expectantly. ≈ Поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающе. plant a standard plant oneself б) внедрять, насаждать (in) в) основывать( колонию и т. п.) ;
заселять;
поселять
3) а) внушать (мысль) Whatever planted that idea in/into your head? ≈ Кто внушил тебе эту мысль? б) приставлять( кого-л. следить за кем-л., кого-л. к кому-л.)
4) а) сл. прятать, держать у себя краденое б) разг. подбрасывать I didn't steal these jewels, they've been planted on me. ≈ Я не крал эти бриллианты, мне их подбросили. в) сл. подстраивать( махинацию) ∙ plant on plant out II сущ.
1) завод, фабрика plant and equipment Syn: factory, mill
2) а) оборудование, установка;
агрегат б) комплект машин растение - garden *s садовые растения - herbaceous * травянистое растение - pot * горшечное растение - hothouse /warmhouse/ * тепличное растение - wild * дикорастущее растение - summer * яровое растение - * protection( сельскохозяйственное) защита растений саженец;
сеянец;
(посаженный) черенок, отводок - cabbage *s саженцы капусты отпрыск молодой человек;
юнец;
новичок дубина( собирательнле) урожай - promising * of wheat многообещающий урожай пшеницы - very full * of swedes прекрасный урожай брюквы рост - in * растущий, в соку - to lose * хиреть, умирать - to fail in /to miss/ * не прорастать, не давать всходов поза;
позиция - * of figures расположение фигур - to obtain a firm * on the ground прочно стоять на земле подошва( ноги) (американизм) устричная банка;
рыбный садик (сленг) сыщик, шпик осведомитель, подсаженный в камеру, проникший в организацию и т. п.;
"подсадная утка" полицейская засада, ловушка (жаргон) укрытие, убежище;
"хата" склад краденого краденое обман, мошенничество, надувательство;
подвох - regular * типичное мошенничество /надувательство/ - to put up a * on smb. надуть кого-л. - to be on a * быть обманутым приманка подставное лицо( делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т. п.) участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т. п.) ;
журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции и т. п. - magician's * помощник фокусника (находящийся среди зрителей) сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся" - the story was a government * правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту подброшенная улика - the billfold was a * бумажник был подброшен /подложен/ (театроведение) реплика, незначительный эпизод или намек, который окажется важным позднее - afterward we remembered the suicide * in the second act позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство сажать;
сеять - to * a tree посадить дерево засаживать - to * a garden разбивать сад - to * a field with wheat засеять поле пшеницей - to * to a crop (американизм) засаживать какой-л. культурой - the small oasis is *ed with palms этот небольшой оазис засажен пальмами (прочно) ставить, вставлять, устанавливать - to * down a standard водрузить знамя - to * a battery on a height установить батарею на высоте - to * mines минировать - to * posts along a road врывать /ставить/ вдоль дороги столбы - to * oneself стать, занять позицию - they *ed themselves in some safe nook они укрылись в каком-то безопасном уголке - at last he *ed his foot on dry ground наконец он ступил на сушу - *ing one's elbows on one's knees опершись локтями на колени( разговорное) всаживать, втыкать - to * a dagger in smb.'s heart вонзить кому-л. кинжал в сердце - to * a bullet in a target всадить пулю в цель наносить удар;
ударить с силой - to * one's fist on smb.'s nose дать кому-л. в нос - the blow was well *ed удар был точный - she was *ing icy repartees at every opening она парировала его уколы ледяным сарказмом (спортивное) (профессионализм) забить гол внедрять, насаждать - to * Christianity насаждать христианство внушать (мысль, любовь и т. п.) - to * a love for learning воспитывать /прививать/ любовь к знаниям - the teacher *ed this idea in the minds of his pupils учитель внушил эту мысль своим ученикам - the thirst of fame which is *ed in the hearts of all men присущее всем мужчинам стремление к славе основывать (колонию, город и т. п.) поселяться - he *ed himself in the wild forests он поселился в глухих лесах поселять, заселять;
колонизировать - to find oneself *ed on a desert island (разговорное) оказаться /очутиться, остаться/ на необитаемом острове разводить;
пускать (устриц, рыбу и т. п. в водоем) ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения) проделывать махинации, обманывать;
надувать( сленг) искусственно повышать содержание проб (при продаже рудника) размещать - a town *ed at the mouth of a river расположенный в устье реки город расставлять - to * guards at the entrance расставить /выставить, поставить/ у входа охрану (сленг) приставить( кого-л., особ. шпика, сыщика) - to * spies about smb. окружить кого-л. шпионами - to * spies somewhere посадить где-л. своих соглядатаев подсадить( осведомителя в тюремную камеру) ;
внедрить, ввести (своего человека в организацию) подбрасывать, задавать( наводящие вопросы) - to * questions with friendly journalists подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам (чтобы они их задали на пресс-конференции) неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились) ;
предавать огласке (с целью саморекламы и т. п.) - she *s stories about heerself with columnists that keep her name constantly before the public она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы ее не забывала публика( разговорное) подбрасывать (бомбу, инкриминирующие материалы и т. п.) - to * a bomb подложить бомбу - the evidence was *ed улики были подброшены - I didn't steal these jewels, they've been *ed on me я не крал эти драгоценности, мне их подсунули ( театроведение) включать, вводить( эпизод, персонаж) в пьесу (сленг) закрывать;
хоронить( сленг) прятать, укрывать( краденое) (редкое) бросить, покинуть( особ. в беде) - to * one's wife бросить жену > to * it home нанести удар;
привести (убедительный) довод в споре завод, фабрика;
предприятие - manufacturing * предприятие обрабатывающей промышленности;
завод-изготовитель - engineering * машиностроительный завод - heavy engineering * завод тяжелого машиностроения - concrete * бетонный завод станция - power * электростанция;
силовая установка - hydroelectric (power) * гидроэлектростанция, ГЭС - nuclear /atomic/ power * атомная электростанция - steam power * теплоэлектростанция, ТЭЦ - storage * гидроаккумулирующая электростанция цех - blast-furnace * доменный цех( собирательнле) заводы установка;
оборудование;
комплект машин - farming * сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин - complete * комплектное оборудование - boiler( - house) * котельная, котельная установка, парокотельный агрегат - compressed-air * компрессорная установка агрегат, механизм основные производственные средства (включая землю) - the sprawling * of the university раскинувшийся на большой площади университетский комплекс капитал, багаж - intellectual * интеллектуальный багаж assembly ~ сборочный цех century ~ бот. агава американская, столетник clambering ~ вьющееся растение coal-fired power ~ электростанция, работающая на угле cogeneration ~ теплоэлектростанция dairy ~ молочный завод district heating ~ районная отопительная котельная electricity generating ~ электростанция fire fighting ~ установка для тушения пожара fixed ~ стационарная установка fixed ~ стационарное сооружение heating ~ отопительная установка ~ растение;
саженец;
in plant растущий;
в соку industrial ~ промышленная установка industrial ~ промышленное предприятие machinery and ~ производственное оборудование nuclear power ~ атомная электростанция operating ~ действующее предприятие operating ~ производственное оборудование other ~ прочее производственное оборудование plant агрегат ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт ~ внедрять, насаждать (in) ~ внедрять ~ внушать (мысль) ~ всаживать, втыкать ~ завод, фабрика;
plant and equipment эк. основной капитал( в промышленности) ~ завод ~ наносить (удар) ~ оборудование, установка;
комплект машин ~ оборудование ~ основной капитал ~ основные производственные средства ~ основывать (колонию и т. п.) ;
заселять;
поселять ~ основывать ~ жарг. подстраивать (махинацию) ~ поза, позиция ~ жарг. полицейская засада ~ предприятие ~ приставить (кого-л., особ. как шпиона) ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ жарг. прятать (краденое) ~ пускать (рыбу) для разведения ~ растение;
саженец;
in plant растущий;
в соку ~ сажать (растения) ;
засаживать (with) ;
насаждать (сад) ~ жарг. сыщик ~ собир. урожай ~ установка ~ фабрика ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт ~ прочно ставить, устанавливать (in, on) ;
to plant a standard водрузить знамя;
to plant oneself стать, занять позицию ~ бросать, покидать;
plant on подсовывать, сбывать;
plant out высаживать в грунт power ~ электростанция power ~ энергетическая установка production ~ завод production ~ основные производственные цехи production ~ производственная база production ~ промышленная установка production ~ промышленное предприятие rubber ~ каучуконосное растение, каучуконос technical ~ техническое оборудование working ~ действующая установка
См. также в других словарях:
Правила пожарной безопасности в лесах — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/21 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Декрет о лесах — В Викитеке есть полный текст Декрета о лесах Декрет «О лесах» первый правовой акт советског … Википедия
В лесах под Ковелем — Жанр Военный … Википедия
В лесах (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. В лесах. В лесах Within the Woods … Википедия
Охота в тропических лесах Голубой реки — К манящей и заветной цели. Стремится смело юный дух; Скорбь, радость, что над ним довлели. Забвенью преданы все вдруг. К опасностям лесов суровым И к жизни меж зверями он Отныне должен быть готовым. Как муж разумный снаряжен. Но в… … Жизнь животных
В лесах под Ковелем (фильм) — В лесах по Ковелем Жанр Военный Режиссёр Юрий Тупицкий … Википедия
Танки в марийских лесах — Танки в марийских лесах широко распространённый слух (видимо, легенда) про якобы находившиеся в марте 1992 года в боевой готовности на территории Республики Марий Эл, на границе с Республикой Татарстан воинские части, подчинённые Верховному … Википедия
Меры пожарной безопасности в лесах — 1. Меры пожарной безопасности в лесах включают в себя: 1) предупреждение лесных пожаров; 2) мониторинг пожарной опасности в лесах и лесных пожаров; 3) разработку и утверждение планов тушения лесных пожаров; 4) иные меры пожарной безопасности в… … Официальная терминология
Санкции за нарушение правил пожарной безопасности в лесах — Глава МЧС России Сергей Шойгу потребовал от Рослесхоза и Росприроднадзора усилить работу в регионах по надзору за охраной лесов от пожаров. В соответствии с Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, нарушение правил… … Энциклопедия ньюсмейкеров
В лесах — (роман) исторический роман эпопея П. И. Мельникова В лесах (фильм) короткометражный фильм ужасов 1978 года режиссёра Сэма Рейми. Список значе … Википедия
Противопожарное устройство в лесах — система организационно технических и лесоводственных мероприятий (работ) по противопожарной профилактике в лесах, организации своевременного обнаружения лесных пожаров и их ликвидация на минимальных площадях. Система основывается на данных о… … Официальная терминология